• О специалисте
  • Услуги и цены
  • Отзывы 79
Аватар Валерия Валерьевна Скрипченкова

Валерия Валерьевна Скрипченкова

Была в сети 59 минут назад
Очень хвалят

Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.

СвязатьсяРепетитор приостановил набор учеников до 20 октября 2024.
Регион
Москва
Выезд к ученику
Москва и область
Занятия дистанционно

О себе

Здравствуйте!
Меня зовут Валерия. Являюсь дипломированным учителем китайского языка как иностранного. Опыт 16 лет, методист.

Преподавала и работаю в вузах. Вхожу в Ассоциацию развития синологии в России. Закончила аспирантуру в МГИМО (У) МИД по специальности экономика Китая.

Повышение квалификации прошла в китайской магистратуре в 北京师范大学 (北京), на Тайване 政治大学 (台湾,台北) и в Пекине, КНР. Ежегодно участвую в международных конференциях по лингвистике и методике.

Веду и провела 10+авторских вебинаров для учителей китайского языка по современным китайским учебникам от издательств КНР и Тайваня (ГК Просвещение, ИД «1 сентября», Профи, Relod)

Работаю с группами школьников, студентами, взрослыми.

На занятиях мы много говорим на китайском, пишем, читаем, слушаем. Вне занятий поддерживаем связь в мессенджерах также на языке. Все учебные материалы для занятий хранятся у ученика в специальной папке на облачном диске.

С помощью игровой и коммуникативной методики для изучающих китайский язык также разработана серия уроков на интерактивной образовательной платформе с автопроверкой. Желающим открываю доступ к курсу. Доступ 24/7 позволяет изучать дополнительно и закреплять знания уже и вне занятий. Эти курсы также подходят для тех, кто готовиться к экзаменам HSK 1−4.

Влюбляю в Китай через язык и культуру!
Также веду переводческую деятельность, использую это как возможность видеть живой язык, и как он меняется.

Результаты моих клиентов (с 6 лет и до самых взрослых)
Входные тесты 95% из 100%
HSK 207+
ЕГЭ 86−92+
Поступление студентов в топ-востоковедческие вузы России (ВШЭ, ДВФУ, РГПУ им. Герцена), обучение в магистратуре в китайских вузах. Работа в филиалах российских компаний в Китае и Азии. Работа переводчиком в бизнес структурах.

Качественное образование, индивидуальный подход и современные умк помогают достичь нужной цели в оговоренные сроки.
Обучение только дистанционно.
Свободные часы и дни Вы можете посмотреть в расписании на сайте или написать мне.

Готовы начать — пишите!
P. S. Люблю готовить, танцевать, живопись, книги Б. Шоу, современную китайскую литературу.

大家好! 我叫 °瓦列里亚°来自俄国莫斯科。从小就喜欢学习外语,大学的时候主修外贸外事语言,技术翻译。为了提高语言我在大学,中学教了几年,在国际公司翻译了四年。 而早在三年前, 我就开始了线上语言教育。我非常喜欢当老师,因为帮助一个人学另一门语言是迷人的过程。过去三年的线上经验让我累积不少学习窍门以及材料和方法,这让我越来越期待能够帮助更多的人用最快的方法学习语言。

Образование

Благовещенский государственный педагогический университет, факультет иностранных языков, китайско-английское отделение, специальность – учитель-филолог (диплом с отличием)2004 г.
Подтверждено документом
Амурский государственный университет, факультет международных отношений, отделение Китая, специальность – китаевед-регионовед2004 г.
Подтверждено документом
Аспирантура МГИМО (У) МИД РФ, кафедра мировой экономики2008 г.
Подтверждено документом
Курс для преподавателей BKC-IH по подготовке студентов к сдаче экзаменов IELTS2012 г.
Подтверждено документом
Курс для преподавателей BKC-IH «How to prepare students for TOEFL iBT»2017 г.
Подтверждено документом
Курсы повышения квалификации учителей английского языка, курс «Подготовка к ЕГЭ», Language Link2017 г.
Подтверждено документом
Кембриджский сертификат CELTA2018 г.
Подтверждено документом
Курс повышения квалификации учителей английского языка «Эффективные приемы подготовки учащихся к ОГЭ по английскому языку», Relod2018 г.
Подтверждено документом
Тайваньский национальный университет Чжэнчжи (г. Тайбэй), курс «Фонетика китайского языка и методика преподавания»2019 г.
Подтверждено документом
The American English E-Teacher Program. Using Educational Technology in the English Language Classroom. Iowa State University2020 г.
Подтверждено документом

Опыт

Репетиторский опытс 2011 г. (13 лет)
Подтверждено документом
Практический семинар МГУУ Правительства Москвы «Методические аспекты подготовки обучающихся к ЕГЭ по иностранным языкам»2018 г.
Подтверждено документом
На сервисе с апреля 2012 г. (12 лет)
Подтверждено Профи

Достижения

Сертификаты HSK, CELTA2019–2020 гг.
Подтверждено документом

Дополнительная информация

International Summer Camp for Kids, Hungary июль 2019 г2019 г.
Стажировки в КНР: Шэньчжэньский государственный университет (2004 г.); Пекинский политехнический университет (2009 г.), Столичный педагогический университет, методические сборы преподавателей китайского языка (г. Пекин, 2017 г.)

Фотографии12

Видео1

Услуги и цены


от 2500 /60 мин.

2500 /60 мин.

3000 /60 мин.

4000 /60 мин.

4000 /60 мин.

4000 /60 мин.
Все услуги и цены 43
Длительность занятия — 60 мин.
Очень хвалят
Такую отметку получают опытные специалисты с лучшими отзывами
5 
4 
3 
2 
1 
76
2
0
0
1
Сначала новые
Антон
Перевод китайскогоПоследовательный перевод
Партнеры попросили сменить переводчика. По их словам недостаточное знание китайского языка.
Ирина
Перевод китайскогоТехнический перевод
Специалист быстро отвечает на сообщения. Все конструктивно по делу. Помогла встретить китайских партнёров в аэропорту в ночное время. Сама быстро наладила с ними связь через вичат. Будем рекомендовать коллегам.
Коваленко Светлана Юрьевна
Перевод китайскогоПоследовательный перевод
****, не готова принимать правки в договор. Не услышала пояснений, почему возникла заминка в определении дат. 4 человека имели с ней разговор ***.
Валерия Валерьевна Скрипченкова
Валерия Валерьевна Скрипченкова
Ответ специалиста
Добрый день, Светлана Юрьевна!
Договор на оказание услуг самозанятым составлен профессиональным юристом, изменить или удалять существенные условия из него без консультации юриста, к сожалению, не могу. По общению - со мной связались 2 человека
Бухгалтер Наталья М. через мессенджер. А также ещё 1 Ваш коллега. На сообщение бухгалтера я ответила сразу и предоставила свою электронную почту. Правку в договор про самозанятого бухгалтер сказала, что с этим всё в порядке, не требуется, есть уже пункт выше и ранее мною уже была предоставлена справка о постановке на учёт из Налоговой инспекции, актуальная на 14 августа. Вторую правку с Вашей стороны от 2го сотрудника Вашей компании касательно удаления полностью пункта об акте приёма-передачи возможно только после согласования с юристом. Я не юрист. Ваш бухгалтер предложил заменить эту правку подстановкой другой фразы в договор. Я согласилась. Бухгалтер и Ваш сотрудник слышали это. Уточните, пожалуйста, эти моменты у Ваших коллег. Данный договор уже применялся в практике в этом году 12 раз, со стороны других клиентов замечаний к содержанию договора не было.
Алексей

Пять с плюсом

Перевод китайскогоПисьменный перевод
Все отлично! Будем сотрудничать снова
Антон
Перевод китайскогоТехнический перевод
Отличный переводчик❤️
Анна
Перевод китайскогоУстный перевод
Валерия - суперпрофессиональный специалист, помогла мне там, где я уже отчаялась сама. Качественно выполнила мой запрос за короткое время, помогла разобраться с китайским языком по рабочим вопросам. Очень рекомендую как исполнителя. Было бы 10 звёзд, поставила бы все 10. Спасибо большое за работу.
Елена

Пять с плюсом

Перевод китайскогоЮридический перевод
Перевод был выполнен качественно и даже раньше оговоренного срока
Ибрагимова Лилия Газизовна
Перевод китайскогоПоследовательный переводУстный медицинский перевод
Спасибо Валерия за проделанную работу, вы действительно знаете свою работу на 100 баллов, пунктуальны , ответственны и очень добрая. Рекомендую, смело можете работать с Валерией. 🌹🌹❤️❤️❤️
Илья

Пять с плюсом

Перевод китайскогоПоследовательный переводУстный технический перевод
Грамотный специалист, заранее готовится к теме, тема была перевод китайского специалиста в процессе сборки и подключения нового оборудования, а также обучения наших специалистов работе на нём. Сложная тема, "очень не дружелюбный" китайский специалист и другие сложности перевода ))) Валерия справилась со всеми сложностями на ОТЛИЧНО!
Виктор

Пять с плюсом

Последовательный перевод
Отлично владеет китайским языком. Переводит мгновенно в обе стороны. К работе подходит очень ответственно.
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».